po file with my theme, and I thought that was all I was supposed to do, but maybe I missed something? How so I actually translate the. I tried doing it myself to test it, and I’m unable to translate it as well. Now, I have a few customers saying they can’t translate the theme. I just released a theme following your steps exactly. say en_US or de_DE and compile them with their messages.Įdit: By the way, congrats on getting FEATURED :) :) Users will rename then according to their language. To summarize, you just need to provide a. po file > translate the messages > compile them into. mo file will be of no use to your buyers. mo file will be created upon compilation. mo file in themes/yourtheme/languages folder. Next inside "Keywords", delete available ones and add _e and _(two underscores). Next, run poedit > Choose New Catalog > Configure project Info. Next, copy your theme into poedit/bin/ directory. Just wrap all your theme's translation messages into _e() or _(), as applicable. So, I’m wondering if I can simply rename the. po file I’m generating from Poedit sofware. pot file, it seems that it’s formatted the same as the. In looking through the twenty-ten theme’s. pot file, but I can’t figure out how to create that with the Poedit software? Or what the best way to create that is? So, to me this backs up further that I want to do it the way twenty-ten theme does and I should have a. pot file is what I should be including with my theme, so a translator can then take that into their software and translate the theme. It’s a text file that includes the original texts and the translations. This is the file that you receive back from the translators. Normally, you send this file to your translators. This is the file that you get when you extract texts from the application. I found this link which states that: POT – Portable Object Template. So, now I’m wondering what exactly is the different between a. po file in his theme (which are the same as what Poedit software are generating for me).īUT, looking at WordPress’s twenty-ten theme, there is a single. I downloaded one of Kailoon’s themes to see how he does it as an example, and he includes the. I think the link you guys are sharing is more for someone who is translating a theme into a language… even though the author writes as he intended it to be a theme author selling a theme. In reading different resources online (including the link your guys shared), there seems to be a confusion between translating a WordPress theme and getting a theme ready to be translated. Thanks for all the responses… So this is what I’m having some issues with…
0 Comments
Leave a Reply. |